Buscar

Preservan el "pior" español del mundo

Amantes del lenguaje frailescano se reúnen cada año para mantener viva un habla que para unos es degeneración lingüística y, para otros, un fenómeno c

Escrito en León el
Preservan el "pior" español del mundo

“Vení, pue. Acercate vos con los patechuchos de la Rial”.
Al sur de Chiapas, en la región de La Frailesca, existe un grupo de personas que durante 40 años ha luchado por preservar el habla de su tiempo, hoy en peligro de extinción.
Son los miembros de la Rial --sí, Rial-- Academia de la Lengua Frailescana. Platicadores que transmiten el español, de manera oral y escrita, como lo escucharon de sus padres y abuelos: lleno de acentos, modismos, anacronismos y endemismos verbales.
Hace 500 años, La Frailesca fue el punto de encuentro entre tres culturas diferentes: los indígenas, que en esta región hablaban chiapaneco, hoy lengua extinta; los frailes dominicos, que llegaron con la conquista para encargarse de la evangelización --de ahí el nombre de la región--, y los africanos, llevados por los españoles para el cultivo de caña de azúcar.
La mezcla de culturas desembocó en un lenguaje tan particular que, en la época de la Revolución Mexicana, las tropas de Venustiano Carranza implementaron una campaña de corrección del idioma a través de la Dirección General de Instrucción Pública, sorprendidas por la forma de hablar en el sur del País.
Fue el mismo lenguaje el que, en la década de los 70, juntó a un grupo de “patechuchos” chiapanecos en la Ciudad de México para fundar lo que hoy es formalmente la Rial Academia.
Ante la ausencia de universidades en su estado, los jóvenes migraron al Distrito Federal a estudiar distintas carreras. Sin embargo, se reunían constantemente para recordar su infancia en la tierra del café y la marimba.
En una de estas reuniones, un joven se acercó al grupo para conocer el significado de una palabra que no conocía y que ellos habían mencionado: ++mampo++.
La dificultad para el grupo no fue explicar qué era mampo, sino que la explicación tampoco era entendible. Fue entonces que surgió la idea de realizar un diccionario, en el cual la primera definición fue la siguiente:
***Mampo: Volteado, marica, homosexual, gay de pueblo.
El juego siguió con la definición de más palabras y dichos propios de la región, además de escribir cuentos y relatos con el mismo lenguaje.
“++No es lo mismo verla vení, que platica con ella, primo++”.
Veinte años después, a todos aquellos chiapanecos que comenzaron a definir la lengua se les extendió la invitación a la Primera Reunión de la Rial Academia de la Lengua Frailescana, para realizar el diccionario de términos frailescanos que comenzaron en su época de universitarios y rescatar el lenguaje que poco a poco se ha ido perdiendo.
Este año, la Rial festejó 21 años de vida. Distintos cuentos y anécdotas de sus miembros se han publicado en el sello de Rial Ediciones. Su diccionario contiene más de 600 entradas y es definido por sus autores como el fenómeno literario más divertido de los últimos tiempos en Chiapas. Una obra que se reedita año con año y que ya cuenta con su versión 2015.
Aquí algunas definiciones contenidas:

***Ajajá: denota que te cayeron, viejazo.
***Bermejo: insulto de un gangoso.
***Dejalostá: expresión muy utilizada equivalente a let it be de Inglaterra.
***Lorada: un chingo de loros.
***Mmmrj: consonantaje que expresa desacuerdo.
***Pue: palabra que sirve pa cualquier cosa, sobre todo cuando no querés deci nada.
****Vaca jop jop, jila jop: grito de convocatoria sin el cual las vacas no te hacen caso cuando las arreas.
Mientras que en
el dichionario figuran...

***Agüelita mi café: típica expresión villaflorense, onde se afirma una verdá evidente, algo que no se puede negá, ¡pue!
***¡Ah, jijuelachingada!: lo decís cuando sentís que ya te jodieron o que ya la cosa no tiene remedio, más que el casorio, compita.
***No me servís ni pa yagüal, vos: expresión frailescana que te dice una mujer a la que vos querés pero ella no te quiere a vos; denota que ni pa que te ponga de almohada le servís, o sea que testá diciendo que no le servís pa nada, pue.
Desde 2009 la Rial Academia de la Lengua Frailescana cuenta con su propio centro cultural, un complejo con un teatro cerrado, sala de exposiciones y de sesiones y el panteón de los muertos de la risa, donde se encuentran las cenizas de tres de sus miembros ya fallecidos, y donde está prohibido estornudá, soplá o aspirá.
En el Gobierno de Juan Sabines, al proyecto se le invirtieron más de 26 millones de pesos para la primera etapa; pero la obra fue criticada desde el principio por ser un elefante blanco, porque no se utiliza de manera constante. Actualmente, la Rial enfrenta otra crítica de la prensa local: el hecho de que su presidente, el empresario Antonio Macías Yazegey, sea suegro del gobernador de Veracruz, Javier Duarte, y le ha dado un uso político al grupo.
En el XXI aniversario de la Rial -celebrado el pasado 10 de enero-, el gobernador Manuel Velasco ofreció aportar otros 25 millones del presupuesto de Chiapas para comenzar la segunda etapa del centro cultural.
Una inversión que, probablemente, no sirva ni pa yagüal, pues el centro sólo es visitado en enero, en ceremonias como la de este año, en la que además de festejar 21 años, se aprovechó para homenajear al escritor Eraclio Zepeda, defensor de la Rial Academia de la Lengua Frailescana.
A pesar de que el frailescano ha ido desapareciendo, y ya no es tan común escucharlo en los municipios de la región de la Frailesca (Ángel Albino Corzo, La Concordia, Montecristo de Guerrero, Villa Corzo y Villaflores), la Rial pretende heredar a las siguientes generaciones un archivo con la tradición oral de sus pueblos.
Sea por ++chiripa++ (suerte única) o por ++chiripazo++ (más que chiripa, braguetazo), el Frailescano y su Rial Academia han sobrevivido hasta nuestros días, lo mismo que su diccionario, que desde el prólogo de la primera edición contiene una contundente advertencia:
“A diferencia de otras obras realizadas por profesionales de la literatura que se limitan a echar una mirada literaria de la realidad en estudio, ésta está escrita por novatos de la pluma que están viviendo esa realidad, platicadores y no escritores, cuyas fuentes son el compadre, el vecino o cualquier placera del mercado”.
Los hablantes de esta lengua, a la que algunos conocen como “el pior español del mundo”, se confiesan “gentes sin mucha educación, pero poseedores de una gran cultura”. Están convencidos de que la palabra escrita no tiene por qué tener más valor ni alcanza a transmitir la gracia de la palabra hablada.
Y, entonces, ¿qué es la Rial según su diccionario?
++Rial++: ¿Idiay pue?, ni modo que no lo sepás.

Escrito en León el

AManece León

Mantente al día con las últimas noticias de León, suscríbete gratis con tu correo

Amanece Le�n