Noticias

Sin certificación traductores indígenas en alcaldía de Huejutla

El secretario municipal del ayuntamiento de Huejutla indicó que cuentan con al menos cinco traductores.
 

Avatar del

Por: Juan Manuel Lagunes

Sin certificación traductores indígenas en alcaldía de Huejutla

Sin certificación traductores indígenas en alcaldía de Huejutla

El secretario municipal de Huejutla, Sotero Ramírez, reconoció ayer que aunque sus traductores no han sido certificados por la instancia correspondiente, el ayuntamiento cuenta con este servicio para apoyar a las personas que únicamente se comunican en náhuatl, lengua materna de la región.

Así lo mencionó después que el gobernador de Hidalgo, Omar Fayad Meneses, dijo hace unos días que la entidad ocupa el primer lugar nacional en certificación de intérpretes indígenas.

En ese sentido el funcionario dijo que al estar en un municipio donde más de 70 por ciento de su gente es de origen indígena, la alcaldía pidió a directores y secretarios de área contar con traductores para atender a las personas que únicamente hablan náhuatl.

Dijo además que, aunado a esto, el ayuntamiento de Huejutla cuenta con una oficina de atención a pueblos indígenas.

Sotero Ramírez precisó que la alcaldía tiene al menos cinco traductores o intérpretes indígenas para atender a los hablantes del náhuatl, especialmente en las áreas del Juzgado Conciliador, Registro Civil y Seguridad Pública.

En esta nota:

Y tú, ¿qué opinas?